Ах ты, Волга, Волга‑матушка
Language: Russian (Русский)
Ах ты, Волга, Волга-матушка, Речка быстрая, глубокая! Стороны родной кормилица, Многоводная, широкая. Для чего ты меня, молодца, Стерегла и лелеяла И победную головушку На своих волнах покоила? Если б знато, если б ведано, В дни былые, в годы прежние, Лучше б ты меня, родимая, Приютила, бесталанного. Подняла б ты грудь широкую, Всколыхнулась, расплескалась бы И меня волнами шумными, Как дитя свое, одела бы. И лежал бы я на дне твоем, Как ребенок в колыбелочке, И меня бы ты, родимая, Шумом волн своих баюкала.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Ах ты, Волга, Волга-матушка" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 20
Word count: 83