by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924)
Белая ночь
Language: Russian (Русский)
Земля не спит, напрасно ожидая Объятий сумрака и нежной тишины, Горит заря, полнеба обнимая, Бредут толпой испуганные сны. И все живет какой-то жизнью ложной, Успокоения напрасно жаждет взор, Как будто ангел бледный и тревожный Над миром крылья белые простер.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924), first published 1899 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Белая ночь" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-02
Line count: 8
Word count: 39