by Anonymous / Unidentified Author
Не могу я заснуть
Language: Russian (Русский)
Не могу я заснуть когда ветер ночной Мне вливает в окна аромат Когда сад мой густой Озарится луной Звёзды Божия с неба глядят Не могу я заснуть, когда чудно так мне Одному при печальной луне Когда призраков рой Станет вдруг предо мной Когда я становлюся иной Не могу я уснуть когда в роще моей Чародей запоёт соловей За волнуется кровь В душу чуткую вновь Проливается мир и любовь Чародей, соловей с каждой ноткой твоей Становлюся я лучше добрей И под песни твои тоже песню пою И люблю и люблю и люблю.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Не могу я заснуть", published 1889 [ voice and piano ], from Романсы (Romansy) [1889], no. 7, Moscow: P. Jurgenson [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-27
Line count: 19
Word count: 91