by Dmitry Nikolayevich Tsertelev (1852 - 1911)
Туча промчалась и землю дождем напоила
Language: Russian (Русский)
Туча промчалась и землю дождем напоила. Ночь безмятежна. Кругом тишина; Но в тишине этой слышится дивная сила, В сумраке веет незримо весна. Еле одеты прозрачной листвою березы, Капли бесшумно с ветвей их текут, Словно струятся отрадные, тихие слезы - Скоро те слезы цветами взойдут.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Dmitry Nikolayevich Tsertelev (1852 - 1911), no title, first published 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov (1859 - 1935), "Туча промчалась", op. 44 no. 2 (1909) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-11
Line count: 8
Word count: 43