by Anonymous / Unidentified Author
Se a te d'intorno scherza
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Se a te d'intorno scherza Un nuovo zeffiretto, Non resti, oh Dio, negletto! L'accogli: è un mio sospir. Quel zeffiro respira Fin che ti giunga al core; È un messagger d'amore, Di gioia, e di martir.
About the headline (FAQ)
Note (courtesy Laura Prichard): Donizetti’s autograph manuscript is titled Romanza (Morgan Library, New York). A slightly altered version of the song was first published in Il Sibilo (Naples, April 4, 1844), headed Romanza “from the album of Countess Angela Carradori” and labeled “Property of the publisher Giuseppe Fabricatore."Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Se a te d'intorno scherza", alternate title: "Romanza" [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36