by Rasul Gamzatovich Gamzatov (1923 - 2003)
Translation © by Naum Isayevich Grebnev (1921 - 1988)
Спроси у любви
Language: Russian (Русский)  after the Avaric (Магӏарул мацӏ)
Ты хочешь знать
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Naum Isayevich Grebnev (1921 - 1988), copyright ©
Based on:
- a text in Avaric (Магӏарул мацӏ) by Rasul Gamzatovich Gamzatov (1923 - 2003) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitry Borisovich Kabalevsky (1904 - 1987), "Спроси у любви" [ voice and piano ], from Пять романсов на стихи Расула Гамзатова (Pjat' romansov na stikhi Rasula Gamzatova) = Five romances on poems by Rasul Gamzatov, no. 4
This page was added to the website: 2021-07-12