by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941)
Ishhi vo mne ne radosti mgnovennoj
Language: Russian (Русский)
Ishhi vo mne ne radosti mgnovennoj. Lyubi menya ne dlya sebya odnoj; Kak Beatriche obraz vdoxnovenny'j, Ty' k nebesam mne svetly'j put` otkroj. Sklonyas` ko mne s plenitel`noj zabotoj, Ty' povtoryaj: «Bud` dobry'm dlya menya, Idi v bor`bu, i my'sli, i rabotaj, Vpered, za mnoj, — ya povedu tebya!» I kazhdoj laske, kazhdomu upreku Zastav` menya ty' radostno vnimat`; Kak zhenshhina, revnuj menya k poroku I beregi, kak lyubyashhaya mat`.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941), no title, written 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Petrovich Koptyayev (1868 - 1941), "Ищи во мне не радости мгновенной" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-19
Line count: 12
Word count: 71