Vy'sokij dub, glubokaya voda, Spokojny'e krugom lozhatsya teni, I tixo tak, kak budto nikogda Priroda zdes` ne znala potryasenij. I tixo tak, kak budto nikogda Zdes` kry'shi sel ne sly'xivali groma. Ne vstrepenetsya veter u pruda I na dvore ne zashurshit soloma. I redok sonny'j korostelya krik. Vernulsya ya - by'loe ne vernyotsya. Prodlitsya pust` xotya by' e`tot mig, Nu, chto zhe - pust` xot` e`to ostayotsya, Poka eshhyo ne vedoma beda, I tak spokojno dvigayutsya teni, I tixo tak, kak budto nikogda Uzhe ne budet v zhizni potryasenij. I vsej dushoj, kotoruyu ne zhal` Vsyu potopit` v tainstvennom i milom, Ovladevaet tixaya pechal`, Kak lunny'j svet ovladevaet mirom.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolay Rubtsov (1936 - 1971) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Vasin-Makarov (b. 1945), "Ночь на родине" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 107