Моя любов, як пісні дужі крила в росі світань над шумами дібров... Як моря даль, що душу полонила, моя любов. Чужа навік їй сумнівів омана, як моря глиб, вона не знає дна. Вона завжди з тобою осіянна, моя кохана, рідна сторона!
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Volodymyr Mikolayovych Sosyura (1898 - 1965), no title, written 1955 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Mikhailo Mikhaylovych Zherbin.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-12
Line count: 8
Word count: 41