by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Дорога
Language: Russian (Русский)
Глухая степь — дорога далека, Вокруг меня волнует ветер поле, Вдали туман — мне грустно поневоле, И тайная берёт меня тоска. Как кони ни бегут — мне кажется, лениво Они бегут. В глазах одно и то ж — Всё степь да степь, за нивой снова нива. — Зачем, ямщик, ты песни не поёшь? И мне в ответ ямщик мой бородатый: — Про чёрный день мы песню бережём. — Чему ж ты рад? — Недалеко до хаты — Знакомый шест мелькает за бугром. И вижу я: навстречу деревушка, Соломой крыт стоит крестьянский двор, Стоят скирды. — Знакомая лачужка, Жива ль она, здорова ли с тех пор? Вот крытый двор. Покой, привет и ужин Найдёт ямщик под кровлею своей. А я устал — покой давно мне нужен; Но нет его… Меняют лошадей. Ну-ну, живей! Долга моя дорога — Сырая ночь — ни хаты, ни огня — Ямщик поёт — в душе опять тревога — Про чёрный день нет песни у меня.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), "Дорога", first published 1842 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Yevgenevich Makeyev (b. 1938), "Дорога" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Anatolyevich Svetlov (b. 1958), "Дорога" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-13
Line count: 24
Word count: 159