by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin
Капель
Language: Russian (Русский)
Вы понимаете, что значит Просолнеченная капель? — Зима, смеясь, от счастья плачет, Весны качая колыбель. О, зиму смерть не озадачит: Растаять — план ее и цель… …В глазах моих лучится влага — Капель зимы души моей. Ах, в ней отчаянья отвага: Познать восторг последних дней. Торопит смерть при спуске флага, И я… я помогаю ей.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, "Капель", written 1935, appears in Очаровательные разочарования (1940) (Ocharovatel'nyje razocharovanija), first published 1940 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Капель" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-14
Line count: 12
Word count: 55