by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941)
Старость
Language: Russian (Русский)
Чем больше я живу - тем глубже тайна жизни, Тем призрачнее мир, страшней себе я сам, Тем больше я стремлюсь к покинутой отчизне, К моим безмолвным небесам. Чем больше я живу - тем скорбь моя сильнее, И не отзывчивей на голос дольних бурь, И смерть моей души все ближе и яснее, Как вечная лазурь. Мне юности не жаль: прекрасней солнца мая, Мой золотой сентябрь, твой блеск и тишина. Я не боюсь тебя, приди ко мне, святая, О, Старость, лучшая весна! Тобой обвеянный, я снова буду молод, Под светлым инеем безгрешной седины, Как только укротит во мне твой мудрый холод И боль, и бред, и жар весны!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Ivanovich Mervolf (1886 - 1942), "Старость" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-15
Line count: 16
Word count: 104