by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Боль
Language: Russian (Русский)
«Красным углём [тьму]1 черчу, Колким жалом плоть лижу, Туго, туго жгут кручу, Гну, ломаю и вяжу. Шнурочком ссучу, Стяну и смочу. Игрой разбужу, Иглой пронижу. И я такая добрая, Влюблюсь — так присосусь. Как ласковая кобра, я, Ласкаясь, обовьюсь. И опять сожму, сомну, Винт медлительно ввинчу, Буду грызть, пока хочу. Я верна — не обману. Ты устал — я отдохну, Отойду и подожду. Я верна, любовь верну, Я опять к тебе приду, Я играть с тобой хочу, Красным углем зачерчу...»
View original text (without footnotes)
1 Myaskovsky: "боль"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Myaskovsky: "боль"; further changes may exist not shown above.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), written 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Боль", op. 16 no. 2 (1913-1914), published 1914 [ voice and piano ], from Предчувствия, 6 набросков на слова З.Гиппиус для голоса с ф-но (Predchuvstvija) = Premonitions, no. 2, Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 22
Word count: 80