by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)

Так ли?
Language: Russian (Русский) 
Бегу от горько-сложной боли я,  
        От праздных мыслей, праздных слов. 
Бегу от судорог безволия 
        И перепутанных узлов. 

О, эти злобные туманности,  
        Порывный взлет, — падений пыль... 
Не лучше ль в тихой безжеланности 
        Уснуть, как спит степной ковыль?..

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 8
Word count: 37