by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Тетрадь любви
Language: Russian (Русский)
Сегодня заря встаёт из-за туч. Пологом туч от меня она спрятана. Не свет и не мгла... И темен сургуч, Которым «Любовь» моя запечатана. И хочется мне печати сломать... Но воля моя смирением связана. Пусть вечно закрытой лежит тетрадь, Пусть будет Любовь моя — недосказана.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), "Тетрадь любви", subtitle: "Надпись на конверте", written 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Тетрадь любви", op. 4 no. 10 (1903-1913), published 1922 [ voice and piano ], from На грани, 18 романсов на слова З. Гиппиус (Na grani) = On the Border, no. 10, Moscow: Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 8
Word count: 45