by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Братья, люди!
Language: Russian (Русский)
Братья, братья, люди, люди, Все мы, все когда-нибудь В тех благих селеньях будем, Где протоптан Млечный Путь. Не жалейте об ушедших, Уходящих каждый час. Там на ландышах расцветших Лучше, чем в полях у нас. Страж любви — судьба-мздоимец Счастье пестует не век. Кто сегодня был любимец — Завтра - нищий человек. Не жалейте об ушедших, Уходящих каждый час. Там на ландышах расцветших Лучше, чем в полях у нас. Не жалейте об ушедших, Уходящих каждый час. Там на ландышах расцветших Лучше, чем в полях у нас.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Братья, люди!" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-27
Line count: 20
Word count: 85