by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Милый друг, тебе не спится
Language: Russian (Русский)
Милый друг, тебе не спится, Душен комнат жар, Неотвязчивый кружится Над тобой комар. Подойди сюда, к окошку, Всё кругом молчит, За оградою дорожку Месяц серебрит. Не скрыпят в сенях ступени, И в саду темно, Чуть заметно в полутени Дальнее гумно. Встань, приют тебя со мною Там спокойный ждёт; Сторож там, звеня доскою, Мимо не пройдёт.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "Милый друг, тебе не спится,", op. 43 (Десять романсов) no. 2, published 1891 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-01
Line count: 16
Word count: 55