by Armand Silvestre (1837 - 1901)
Ce fut un rêve bien étrange
Language: French (Français)
Ce fut un rêve bien étrange : Lorsque ta bouche à moi venait, Dans tout mon être frissonnait L'effroi de la bête qu'on mange. C'était horrible et ravissant De te servir ainsi de proie ; Ma douleur égalait ma joie A te repaître de mon sang. Et lorsque ta lèvre brûlante S'ouvrait ta langue entre tes dents Semblait à mes regards ardents Un peu de ma chair pantelante.
Confirmed with La Chanson des Heures. Poésies nouvelles (1874-1878), Paris, G. Charpentier, 1878, pages 111.
Text Authorship:
- by Armand Silvestre (1837 - 1901), written 1878, appears in La chanson des heures, poésies nouvelles 1874-1878, in 4. Intermèdes païens, in 2. A L'Innommée, no. 2, Paris, Éd. G. Charpentier, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Amédée Dutacq (1848 - 1929), "Ce fut un rêve bien étrange", published 1895 [ high voice and piano ], from En aimant, douze poésies d'Armand Silvestre, no. 11, Paris, Éd. E. Fromont [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-08-12
Line count: 12
Word count: 66