by Émile Verhaeren (1855 - 1916)
Les Arbres
Language: French (Français)
Quand les terreaux, déjà roussis et purpurins, Flamboient, sous les couchants mortuaires d’automne, On voit, d’un carrefour livide et monotone, Partir pour l’infini les arbres pèlerins ; Les pèlerins s’en vont, grands de mélancolie, Pensifs, pieux et lents, par les routes du soir, Les pèlerins géants et lourds et laissant choir Leur feuillage de pleurs de tristesse et de lie ; Les pèlerins marchant invariablement, Toujours, sur double rang, depuis combien d’années ? Toujours, vers l’horizon et ses gloires fanées Et son insurmontable et despotique aimant ; Les pèlerins, dont les manteaux tout en lumière, Mordus par le soleil vespéral qui s’endort, Apparaissent ainsi que des vêtements d’or, Traînés, dans un chemin d’encens et de poussière ; Les pèlerins, aux vieux sommets houleux et fous, Que regardent passer, le long de leurs sillages, De mystiques hameaux et de fervents villages, Courbés dans la prière et jetés à genoux.
Text Authorship:
- by Émile Verhaeren (1855 - 1916), "Les Arbres", written 1887, appears in Les soirs, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1887 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Ravarin (1890 - 1917), "Les Arbres" [ medium voice and piano ], from Mélodies, no. 14, note: the setting begins 'Sous les couchants mortuaires d'automne' [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-11-10
Line count: 20
Word count: 143