by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)
Como guarda el avaro su tesoro
Language: Spanish (Español)
Como guarda el avaro su tesoro, guardaba mi dolor; le quería probar que hay algo eterno a la que eterno me juró su amor. Mas hoy le llamo en vano y oigo al tiempo, que le agotó, decir: —¡Ah, barro miserable! ¡Eternamente no podrás ni aun sufrir!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Obras de Gustavo A. Becquer, vol. 1, Fernando Fé, 1885.
Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, written 1868?, appears in Rimas, no. 64 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Beffa (b. 1973), "Como guarda el avaro", 2011, published 2014, first performed 2011 [ medium voice, viola, and piano ], from Mes Heures de fièvre, poème de Gustavo Adolfo Bécquer pour voix (moyenne ou aiguë) alto et piano, no. 2, Éd. G. Billaudot [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-12-10
Line count: 8
Word count: 47