Me ha herido recatándose en las sombras, sellando con un beso su traición. Los brazos me echó al cuello y por la espalda partiome a sangre fría el corazón. Y ella prosigue alegre su camino, feliz, risueña, impávida. ¿Y por qué? Porque no brota sangre de la herida, porque el muerto está en pie.
Mes Heures de fièvre, poème de Gustavo Adolfo Bécquer pour voix (moyenne ou aiguë) alto et piano
by Karol Beffa (b. 1973)
1. Me ha herido  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, written 1868?, appears in Rimas, no. 46
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jeffrey Tang) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
2. Como guarda el avaro  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Como guarda el avaro su tesoro, guardaba mi dolor; le quería probar que hay algo eterno a la que eterno me juró su amor. Mas hoy le llamo en vano y oigo al tiempo, que le agotó, decir: —¡Ah, barro miserable! ¡Eternamente no podrás ni aun sufrir!
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, written 1868?, appears in Rimas, no. 64
Go to the general single-text view
Confirmed with Obras de Gustavo A. Becquer, vol. 1, Fernando Fé, 1885.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
3. Melodía  [sung text not yet checked]
Language: Spanish (Español)
Al ver mis horas de fiebre e insomnio lentas pasar, a la orilla de mi lecho, ¿quién se sentará? Cuando la trémula mano tienda próximo a expirar buscando una mano amiga, ¿quién la estrechará? Cuando la muerte vidríe de mis ojos el cristal, mis párpados aún abiertos, ¿quién los cerrará? Cuando la campana suene (si suena en mi funeral), una oración al oírla, ¿quién murmurará? Cuando mis pálidos restos oprima la tierra ya, sobre la olvidada fosa. ¿quién vendar a llorar? ¿Quién en fin al otro día, cuando el sol vuelva a brillar, de que pasé por el mundo, ¿quién se acordará?
Text Authorship:
- by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 61
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 203