LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by José-María de Hérédia (1842 - 1905)

La lune sur le Nil, splendide et ronde,...
Language: French (Français) 
La lune sur le Nil, splendide et ronde, luit.
Et voici que s’émeut la nécropole antique
Où chaque roi, gardant la pose hiératique,
Gît sous la bandelette et le funèbre enduit.

Tel qu’aux jours de Rhamsès, innombrable et sans bruit,
Tout un peuple formant le cortège mystique,
Multitude qu’absorbe un calme granitique,
S’ordonne et se déploie et marche dans la nuit.

Se détachant des murs brodés d’hiéroglyphes,
Ils suivent la Bari que portent les pontifes
D’Ammon-Ra, le grand Dieu conducteur du soleil ;

Et les sphinx, les béliers ceints du disque vermeil,
Éblouis, d’un seul coup se dressant sur leurs griffes,
S’éveillent en sursaut de l’éternel sommeil.

About the headline (FAQ)

First appeared in La Revue du Monde nouveau, April 1, 1874, and then in Les Trophées, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, 1893.

Confirmed with José-Maria de Heredia, Les Trophées, Alphonse Lemerre, 1893, page 122


Text Authorship:

  • by José-María de Hérédia (1842 - 1905), no title, written 1874, appears in Les Trophées, in 4. L'Orient et les Tropiques, in 1. La Vision de Khèm, no. 2, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nicolas Chevereau (b. 1989), "La lune sur le Nil", 2015, published 2015 [ soprano and piano ], from Rêve sur le Nil, trois mélodies sur des poèmes de José-Maria de Heredia, no. 3, Sampzon (France) Éd. Delatour [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • POL Polish (Polski) (Józef Klemensiewicz) , "Sonet", first published 1898


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-01-08
Line count: 14
Word count: 106

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris