sometimes misattributed to Jean-Baptiste Pocquelin (1622 - 1673), as Molière and possibly by Antoine de Bourbon (1518 - 1562)
Si le Roy m'avait donné
Language: French (Français)
Si le roi m’avait donné Paris, sa grand’ville, Et qu’il me fallût quitter L’amour de ma mie, Je dirais au roi Henri : Reprenez votre Paris ; J’aime mieux ma mie, ô gué J’aime mieux ma mie.
Confirmed with Molière, Le Misanthrope (1666). Texte établi par Charles Louandre, Paris, Charpentier, 1910, 2, pages 170-239, lines 393-400. Note: this is an old song attributed to Antoine de Bourbon, father of Henri IV, and most famously quoted in Le Misanthrope.
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Jean-Baptiste Pocquelin (1622 - 1673), as Molière
- possibly by Antoine de Bourbon (1518 - 1562) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul Gautier , "Si le Roy m'avait donné", published 1921 [ medium voice and piano ], from Trois Vieilles Chansons d'amour, no. 1, Paris, Éd. Durdilly, Ch. Hayet [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), adapted by Anonymous/Unidentified Artist , "Si le roi m'avait donné" [an adaptation] ; composed by Fernand de la Tombelle.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-12-10
Line count: 8
Word count: 35