Si le roi m’avait donné Paris, sa grand’ville, Et qu’il me fallût quitter L’amour de ma mie, Je dirais au roi Henri : Reprenez votre Paris ; J’aime mieux ma mie, ô gué J’aime mieux ma mie.
Trois Vieilles Chansons d'amour
by Paul Gautier
1. Si le Roy m'avait donné  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Jean-Baptiste Pocquelin (1622 - 1673), as Molière
- possibly by Antoine de Bourbon (1518 - 1562)
Go to the general single-text view
Confirmed with Molière, Le Misanthrope (1666). Texte établi par Charles Louandre, Paris, Charpentier, 1910, 2, pages 170-239, lines 393-400. Note: this is an old song attributed to Antoine de Bourbon, father of Henri IV, and most famously quoted in Le Misanthrope.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Voici la douce nuit de Mai
Language: French (Français)
Voici la douce nuit de Mai/ Que l'on se doit aller jouer
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( 15th century )
See other settings of this text.
3. La belle est au jardin d'amour
Language: French (Français)
La belle est au jardin d'amour/ Depuis un mois ou six semaines
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Total word count: 35