by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Ой літа орел
Language: Ukrainian (Українська)
Ой літа орел, літа сизий Попід небесами; Гуля Максим, гуля батько Степами, лісами. Ой літа орел, літа сизий, А за ним орлята; Гуля Максим, гуля батько, А за ним хлоп'ята. Шануйтеся ж, вражі пани, Скажені собаки: Йде Залізняк Чорним шляхом, За ним гайдамаки.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Ой літа орел" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-28
Line count: 12
Word count: 43