by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Не тополю високую
Language: Ukrainian (Українська)
Не тополю високую Вітер нагинає, Дівчинонька одинока Долю зневажає. — Бодай тобі, доле, У морі втопитись, Що не даєш мені й досі Ні з ким полюбитись. Як дівчата цілуються, Як їх обнімають, І що тойді їм діється, Я й досі не знаю. І не знатиму. Ой, мамо, Страшно дівувати, Увесь вік свій дівувати, Ні з ким не кохатись.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Oleksyovych Bobykevych (1889 - 1970), "Не тополю високую" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Не тополю високую" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 16
Word count: 58