by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Закувала зозуленька
Language: Ukrainian (Українська)
Закувала зозуленька В зеленому гаї, Заплакала дівчинонька — Дружини немає. А дівочі молодії Веселії літа, Як квіточки за водою, Пливуть з сього світа. Якби були батько, мати Та були б багаті, Було б кому полюбити, Було б кому взяти. А то нема, сиротою Отак і загину, Дівуючи в самотині Де-небудь під тином.
M. Lysenko sets lines 1-8
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Закувала зозуленька", lines 1-8 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ihor Naumovych Shamo (1925 - 1982), "Закувала зозуленька" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-04
Line count: 16
Word count: 52