by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles

Живіть! Ідіть на сизі гори
Language: Ukrainian (Українська) 
Живіть! Ідіть на сизі гори,
В тернах співаючи пісні,
Летіть в незмірені простори
Назустріч сонцю і весні.

Нехай спокуса і утома
Вас не одурить чаром сну,
Нехай вас тайна невідома
Все вабить в дальшу сторону.

Сльозами, сміхом змийте плями
І станьте чисті і ясні.
Летіть у вирій журавлями
Назустріч сонцю і весні.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2022-03-12
Line count: 12
Word count: 52