by Lucjan Antoni Feliks Rydel (1870 - 1918)
Мені байдуже
Language: Ukrainian (Українська)
Байдуже, де той вітер туманом повіє, Вітер, що над землею розстогнавсь так дуже, Берег згадок далеко в синій мряці мріє, Лину, мені байдуже! Гей, молодість пройшла, пройшли бурні пригоди, І мрії, наче цвіти, мруть в обіймах стужі, Сам їх часом збираю і мечу на води, Най кануть, мені байдуже. І лину, хоч ніхто не йде слідом за мною, Тільки ти, густа мряко не відступний друже, Ніде нам відпочинку, та ніде прибою, Лину, мені байдуже!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Lucjan Antoni Feliks Rydel (1870 - 1918) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Denys Volodymyrovych Sichynsky (1865 - 1909), "Мені байдуже" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-13
Line count: 12
Word count: 74