by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Зімою
Language: Ukrainian (Українська)
Дивилося сонце на срібнії віти, Всміхалося їм, і вони не змогли Усмішки блискучого сонця стерпіти І танути в млості якійсь почали... І срібло ростало... І бачили віти, Як капали сльози по одній із [їх]1, Як сонце сміялось і сяло в блакиті... О, сонце! нащо ти всміхалось до [їх]1?!
View original text (without footnotes)
1 Stepovyi: "них"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Stepovyi: "них"
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles, "Зімою" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Зімою" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-14
Line count: 8
Word count: 48