by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Долини сплять, а я на горах
Language: Ukrainian (Українська)
Долини сплять, а я на горах Один на цілу ніч стою, Шукаю в небі, в добрих зорях Зорю недобрую свою. Шукаю я, щоб їй віддати Назад усі дари її, І тут, на горах, заридати, І сльози виплакать свої.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles, no title, written 1908 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Долини сплять" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-15
Line count: 8
Word count: 38