by Liu Zongyuan (773 - 819)
Translation © by Alf Ragnar Sten Henrikson (1905 - 1995) and by Hwang Tsu-yü (1912 - 2005)
Snö på floden
Language: Swedish (Svenska)  after the Chinese (中文)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Alf Ragnar Sten Henrikson (1905 - 1995), appears in Kineser: Kinesiska dikter i översättning av Hwang Tsu-yü och Alf Henrikson, copyright ©
- by Hwang Tsu-yü (1912 - 2005), appears in Kineser: Kinesiska dikter i översättning av Hwang Tsu-yü och Alf Henrikson, copyright ©
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Liu Zongyuan (773 - 819), "江雪"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bo Linde (1933 - 1970), "Snö på floden", 1947-1948 [ tenor and piano ], from Tio sånger till kinesiska dikter, no. 3
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Erik Blomberg (1894 - 1965) , appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944 ; composed by Hilding Rosenberg.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2022-05-04