by Johann Chrysostomos Senn (1795 - 1857)

Selige Welt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FIN FRE SPA
Ich treibe auf des Lebens Meer,
Ich sitze gemuth in meinem Kahn,
Nicht Ziel, noch Steuer hin und her,
Wie die Strömung reißt, wie die Winde gahn.

Eine selige Insel sucht der Wahn,
Doch eine ist es nicht.
Du lande gläubig überall an,
Wo sich Wasser an Erde bricht.

Note: Schubert received Senn's poem in handwritten form. Senn did not publish it in any printed edition.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Món benaurat", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zalige wereld", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Blessed world", copyright © 2016
  • FIN Finnish (Suomi) (Aleksi Reunanen) , "Autuas maailma", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Monde béni", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Lewis Grenville) , "Mundo feliz", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Richard Morris , Peter Rastl [Guest Editor]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2017-10-11 08:23:19
Line count: 8
Word count: 49