by Laszlo (or Lazarus) Petrichevich Horváth (1807 - 1851)
Isten hozzád!
Language: Hungarian (Magyar)
Isten hozzád! hajh! te tőled Messze távozom! Ah! de képed' és szerelmed' Szűmbe' hordozom. Lelkem érte zálogul vedd 'S csak szerelmet adj; Adj cserébe hű szerelmet Csak szerelmet adj. Isten hozzád! lelkem érzi Hogy te mindenem -- Mindenem vagy -- és őrőkre! . . . Mint az istenem. És ez érzetért te nékem Csak szerelmet adj; Ah! de végtelent . . . de hűvet -- Hű szerelmet adj!
Confirmed with Petrichevich Horváth Lázár Munkái, őtődik kőtet, Buda-Pest: Iró Saját Kőltségén, 1842. Appears in Kaleidoskop, vagy: Levelek Emiliához &eeacute;let' irodalom' politica' és müvéset' kőrében. Irta Petrichevich Horváth Lázár, második rész, Budán: Nyomtatta Gyurián és Bagó, 1842. Concludes a letter dated April 20, 1839, Buda-Pest, to "Emilia," pages 177 - 118.
Authorship:
- by Laszlo (or Lazarus) Petrichevich Horváth (1807 - 1851), "Isten hozzád!" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by G. F. Zerffi [an adaptation] ; composed by Franz Liszt.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Gustav Steinacker (1809 - 1877) , "Lebe wohl", appears in Ungarische Lyriker ; composed by Paul Hoppe.
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation ; composed by Franz Liszt.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2022-07-01
Line count: 16
Word count: 65