by Anonymous / Unidentified Author
Splitter‑Richter
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Magst du, was meine Fehler sind von meinem feinde gerne hören, so laß auch meinen freund dich lehren, was man für gutes an mir findt. Spricht man dort übel ohne masse, schreibt man mir hier was göttlichs zu, so wähle du die mittelstrasse; gedenk: ich bin ein mensch, wie du.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Splitter-Richter" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , title 1: "Fragment judge", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Poppy Holden
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 50