by Maurice Bouchor (1855 - 1929)
Pourquoi regardes‑tu toujours l'horizon...
Language: French (Français)
Pourquoi regardes-tu toujours l'horizon triste Et les flots éternels qui roulent sur les flots ? Et toi tu me réponds : « J'écoute leurs sanglots, Et la mer sombre et belle est comme une améthyste. « J'écoute et je regarde ; et je demande au ciel Pourquoi tant d'amertume et de mélancolie, Tandis que dans notre âme ardente et recueillie S'épanouit la fleur d'un bonheur immortel. « J'écoute, me dis-tu, les plaintes infinies Que murmure le soir, que chante le matin ; Je cherche à soulever le voile du destin, Et mon esprit se perd au sein des harmonies. » Ah ! ne regarde pas la mer ! ferme les yeux ! Ne brûle pas ton cœur à ce rêve de flamme. La science est cruelle et nous défleurit l'âme : Quand tu comprendras tout, m'en aimeras-tu mieux ? Lorsque les flots viendront expirer sur les grèves Ou mugiront au pied de quelque haute tour, Ma femme, mon enfant, mon éternel amour, Couche-toi sur mon cœur que j'y berce tes rêves !
A. Cahen d’Anvers sets stanzas 3, 2, 5, 4
About the headline (FAQ)
Confirmed with Maurice Bouchor, Les Poëmes de l'Amour et de la Mer, Paris, Charpentier et Cie, 1876, pages 65-66.
Authorship:
- by Maurice Bouchor (1855 - 1929), no title, appears in Les poëmes de l'amour et de la mer, in 1. La fleur des eaux, no. 30 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Cahen d’Anvers (1846 - 1903), "Ferme les yeux !", published [1894], stanzas 3,2,5,4 [ mezzo-soprano or tenor and piano ], from Marines, no. 4, Édition Choudens [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-08-13
Line count: 20
Word count: 172