by Esaias Tegnér (1782 - 1846)
Translation Singable translation by Ludolf Gottfried Schley (1798 - 1859)
Frithiofs Versuchung
Language: German (Deutsch)  after the Swedish (Svenska)
Frühling kommt, der Vogel zwitschert, Wald belaubt sich, Sonne lacht; und zum Meere tanzet brausend der gelösten Ströme Macht; Glühend wie der Freya Wangen, bricht die Ros aus grüner Hut und im Menschenherzen regt zich Hoffnung, Lebenslust und Muth.
Text Authorship:
- Singable translation by Ludolf Gottfried Schley (1798 - 1859) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Esaias Tegnér (1782 - 1846), "Frithiofs frestelse", appears in Frithiofs saga, no. 19
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Caroline Ridderstolpe (1793 - 1878), "Frithiofs Versuchung" [ voice and piano ], from Schwedische Lieder aus Axel und Frithiof, no. 7, also set in Swedish (Svenska) [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-10-18
Line count: 4
Word count: 39