by Bogdan Oleksyiovych Kyrchiv (1856 - 1900)
В гаю зеленім
Language: Ukrainian (Українська)
В гаю зеленім враз зі мнов Ягідки він збирав, Святу мені відкрив любов, Мене ягідков звав. Солодкий чар любеньких слів Він в серце влив моє, Він перший раз сказав мені: “Люба, люблю тебе!” Ой, гаю, гаю, раю мій, Що сталось там мені? В душі тих слів чарівний Спів звенить ми в день і в сні. А в кожнім слові, мов живе, Любляче серце б’є, Немов хтось вічно кличе все: “Люба! Люблю тебе!”
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Bogdan Oleksyiovych Kyrchiv (1856 - 1900) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "В гаю зеленім" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-17
Line count: 16
Word count: 72