by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900)
Скорбна дума
Language: Ukrainian (Українська)
Мені аж страшно, як згадаю, Яке я лихо пережив, скількох людей Похоронив і нащо ж я сам сновидаю. Добре, коли б жилось як в людей, А то приблудою живу... Неначе віл ярмо я тягну. Коли ж спочить я прибуду? І смерть мене, мабуть, минає. Іди, небого, йди мерщій я жду тебе... Давно я твій! Ні! Не йде, глуха, Мабуть не дочуває!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksandr Yakovych Konysky (1836 - 1900) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ostap Yosypovych Nyzhankivsky (1863 - 1919), "Скорбна дума", 1876 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-20
Line count: 11
Word count: 61