by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Коли нема пророка на землі
Language: Ukrainian (Українська)
Коли нема пророка на землі, Нехай злетить він з зір таємних! І спиниться на хмарах темних З небесним гнівом на чолі. Нехай, як грім, гримлять його слова, І гнів, як блискавка палає, Хай в людях серце заридає, Заб’ється вся душа жива. Коли ж пророка сміхом осміють, Хайгрім промов його ударе, Хай гнів його запалить хмари, Дощі вогненні хай поллють!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Myroslav Mykhaylovych Volynsky (b. 1955), "Коли нема пророка на землі" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-03-23
Line count: 12
Word count: 59