Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
See below for more information.
Versi d’angoscia, rime di dolore, di ricordanze pie, di sdegno e d’ira mestamente fluitemi dal core, dal mio pover cor ch’invan sospira, ite, n’andate pur nunzie d’amore cola’ ove Fame squallida s’aggira; ov’e’ un meschin che langue, ed un che muore; sul patibol del martire che spira. E, se talor di mordervi s’attenta qualche pasciuto critico gaudente, ditegli: Noi nascemmo a luce spenta, noi ‘l grido siam de la sepolta gente, di chi per voi sotterra suda e stenta, e, paria invendicato, muor sovente.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Authorship:
- by Efrem Bartoletti (1889 - 1961) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Davide Zannoni , "Nostalgie proletarie", 2002, first performed 2002 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], from The Efrem Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Davide Zannoni) , "Proletarian Reminiscences", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-28
Line count: 14
Word count: 84
Anguished verses, painful rhymes, tender memories, anger and indignation, you sadly flow from my heart, from my poor heart that sighs in vain, go, messengers of love, go where dreary Hunger roams about; where one poor person languishes and another is dying; go to the gallows where a martyr is executed. And, if sometimes a well-fed and self-indulgent critic tries to attack you, tell him: We were born in the darkness, we are the cry of the buried people, who toil for you and suffer underground, and often die without revenge.
Authorship:
- by Davide Zannoni , "Proletarian Reminiscences", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Efrem Bartoletti (1889 - 1961)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-10
Line count: 14
Word count: 91