by Jean Richepin (1849 - 1926)
Translation by Andrew Lang (1844 - 1912)
Twilight
Language: English  after the French (Français)
Light has flown! Through the grey The wind’s way The sea’s moan Sound alone! For the day These repay And atone! Scarce I know, Listening so To the streams Of the sea, If old dreams Sing to me!
Confirmed with Andrew Lang, Ballades & Rhymes. From Ballades in Blue China and Rhymes à la Mode, Longmans, Green and Co., 1911, page 153.
Text Authorship:
- by Andrew Lang (1844 - 1912), "Twilight", subtitle: "Sonnet after Richepin", appears in Rhymes à la Mode [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Jean Richepin (1849 - 1926) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Twilight", op. 465 (1956) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-29
Line count: 14
Word count: 38