by Pablo Neruda (1904 - 1973)
Dios — de dónde sacaste para encender el...
Language: Spanish (Español)
Dios — de dónde sacaste para encender el cielo este maravilloso crepúsculo de cobre? Por él supe llenarme de alegría, de nuevo, y la mala mirada supe tornarla noble. Entre las llamaradas amarillas y verdes se alumbró el lampadario de un sol desconocido que rajó las azules llanuras del Oeste y volcó en las montañas sus fuentes y sus ríos. Dame la maga fiesta. Dios, déjala en mi vida, dame los fuegos tuyos para alumbrar la tierra, deja en mi corazón tu lámpara encendida y yo seré el aceite de su lumbre suprema. Y me iré por los campos en la noche estrellada con los brazos abiertos y la frente desnuda, cantando aires ingenuos con las mismas palabras que en la noche se dicen los campos y la luna.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pablo Neruda (1904 - 1973), "Dame la Maga Fiesta" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Knaggs , "Dios -¿de dónde sacaste para encender el cielo?", 2013 [ soprano or mezzo-soprano and piano ], from Twilight Songs – Three songs for soprano (or mezzo soprano) and piano, no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-05-19
Line count: 16
Word count: 129