by Émile Jaques-Dalcroze (1865 - 1950)
L’Ange et les Bergers
Language: French (Français)
Available translation(s): DUT
Sur vos chalumeaux, Bergers, chantez dans la plaine ! Sur vos chalumeaux, Les chants les plus beaux. Quels sont ces chants, Ces accords touchants ? Qui chante en la nuit sereine ? Quels sont ces chants, Ces accords touchants ? C’est la voix du ciel ! Un enfant divin va naître… C’est la voix du ciel, Louez l’Eternel. Mais en quel lieu Est le fils de Dieu ? Nous voudrions le connaître ! Mais en quel lieu Est le fils de Dieu ? Allez vers l’Agneau ! En Bethléem une crèche Luis sert de berceau Allez vers l’Agneau ! Que dirons nous A l’enfant si doux, Qui dort dans la paille fraiche ? Que dirons nous A l’enfant si doux ? Vous le bercerez Sur votre cœur charitable ; Vous le bercerez Et l’adorerez ! Cherchons l’enfant, L’enfant triomphant, Qui naquit dans une étable ! Cherchons l’enfant, L’enfant triomphant !
Authorship:
- by Émile Jaques-Dalcroze (1865 - 1950)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Émile Jaques-Dalcroze (1865 - 1950), "L’Ange et les Bergers" [ chorus and piano ], Sandoz, Jobin & Cie. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "De engel en de herders", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Lidy van Noordenburg
This text was added to the website: 2023-06-09
Line count: 36
Word count: 150