Без вас хочу сказать вам много, При вас я слушать вас хочу; Но молча, вы глядите строго, И я в смущении молчу. Что ж делать?.. Речью неискусной Занять ваш ум мне не дано... Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно...
About the headline (FAQ)
Confirmed with Отечественные записки, 1840, том XII, № 10, отд. III, с. 229 • Стихотворение №394 (ПСС 1989). Note: this is the first version of the poem.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "А. О. Смирновой", written c1840 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Альбомное стихотворение" [sung text checked 1 time]
Set in a modified version by Nikolay Aleksandrovich Buslov, A. S. Dobrovolsky, Boris Nikolayevich Golitsyn, Boleslav Viktorovich Grodzky, Aleksandr Mikhailovich Gurevich, Fedyr Mikolayovych Nadenenko, Aleksei Alekseyevich Petrov, Georgy Mikhailovich Rimsky-Korsakov, Ivan Vasilyevich Romanus, Oskar Davidovich Strok, Valerian Dmitrievich Zhelobinsky, Pavel Alekseyevich Zinovyev.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jacob Wilde) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-08-28
Line count: 8
Word count: 44