by Aleksei Aleksandrovich Surkov (1899 - ?)
Pesnja russkich matrosov
Language: Russian (Русский)
Na dalekoj na čužbine Noč' glucha, gor'ka toska... Moja ty Rodina, Radost' moja, Sčast'e moë, Zemlja moja, Ljubov' moja! Moja pesnja, leti. Čajkoj leti, Bystroj leti K rodnym krajam, K moim druz'jam! Proleti ty beloj čajkoj K našim russkim beregam. Ty razdol'naja da legkokrylaja, Nad prostorami ty proleti, leti, Razdol'naja da legkokrylaja, Povedaj, rasskaži ty pro ljubov' moju. Na čužbine my ne sginem. V kraj rodnoj pridëm domoj, domoj, Tam vstretjat nas druz'ja. Radost' moja, Sčast'e moë, Sem'ja moja, Ljubov' moja... Ty, veter, svisti, Pesnja, leti, Čajkoj leti k rodnym poljam, K rodnym lesam, K moim druz'jam!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Aleksandrovich Surkov (1899 - ?), from the film "Korabli shturmujut bastiony" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aram Ilyich Khachaturian (1903 - 1978), "Песня русских матросов" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 97