by Emma Efraimovna Moshkovskaya (1926 - 1981)
Митя
Language: Russian (Русский)
Это кто там печально идет? И печальную песню поет? Муравей пробежал, Повалил его с ног, И вот он лежит одинок… Это Митя лежит одинок, Муравей повалил его с ног, Митя из дому шел, До калитки дошел, Но дальше идти он не смог! Он каши, он каши, он каши не ел, Худел, худел, болел, слабел! И вот он лежит, Он лежит одинок, Муравей повалил его с ног!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Emma Efraimovna Moshkovskaya (1926 - 1981) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zara Aleksandrovna Levina (1906 - 1976), "Митя" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-01
Line count: 15
Word count: 66