LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,283)
  • Text Authors (19,811)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Juho Railio (d. 1926)

Oi, muistatko vielä sen virren
Language: Finnish (Suomi) 
Our translations:  ENG
Oi, muistatko vielä sen virren, 
jota äitini lauleli,
Kun pienoista helmahan unten 
hän hellästi tuuditteli.
Se rauhan enkelit taivaan luo 
lapsosen vuotehen toi.
Oi, muistanhan vielä sen virren, 
mut' laulaa, laulaa en voi.

Oi, muistatko vielä sen virren, 
vaikka sointu sen himmeni,
Kun eksyin syntien teille, 
se vienosti väreili.
Se katkoi kahlehet valheen, 
se rintahan taistelon toi.
Niin, muistanhan vielä sen virren, 
vaan laulaa, laulaa en voi.

Oi vielä mä kerran sen virren, 
sun kanssasi laulelen,
kun siivin puhtahin tullen 
saan luoksesi taivaaseen.
Saan uuden kirkkahan hengen, 
min Luojani lahjaksi soi.
Ja silloin, silloin sen virren 
taas laulan, laulan mä, oi.

About the headline (FAQ)

Note: this was written as a continuation of Eino Leino's single-stanza poem Oi, muistatko vielä sen virren.


Text Authorship:

  • by Juho Railio (d. 1926) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Oskar Merikanto (1868 - 1924), "Oi muistatko vielä sen virren" [ voice and piano ], confirmed with sheet music researched and rewritten by Riittaliisa Hakulinen and Juha Hakulinen
      • View the full text. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Alexandra Glynn) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Alexandra Glynn , Aleksi Matikainen

This text was added to the website: 2023-09-13
Line count: 24
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris