by Julius Zeyer (1841 - 1901)
Melodram
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): ENG
Radúz: A uvrhli mě, krutě do věže, tam byla tma... Však ne, před tím, než mě tam vedli, bylo ještě něco... zjev jakýs světlý oslnil mi zrak, cos jako krásný pták... Ne, bílá lilie, již ozářila ranní zora... Co bylo to? Má paměť kalí se!... Nyola: Ty později si vzpomeneš, nehleď tak smutně, zmateně... Dál vypravuj… (stranou) Ó, Radovide, jak snášet, snášet? Radovid: Do věže uvrhli tě, viď, můj královici? Radúz: Tam byla tma a dlouho jsem tam ležel… ale jakýs paprsek mě navštěvoval… Jaký byl to paprsek? Nemohu, nemohu si vzpomenout… Mě bolí, matko, zde, vlož ruku na mé čelo... tak… tak…
Authorship:
- by Julius Zeyer (1841 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Suk (1874 - 1935), "Melodram", op. 13 no. 14 (1897-1898) [ voice and piano ], from Radúz a Mahulena, no. 14, revised 1912 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "Melodrama", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Patrick John Corness
This text was added to the website: 2023-11-13
Line count: 23
Word count: 103