by Ludwig Scharrer (1817 - 1890)
Weiß und Blau
Language: German (Deutsch)
Wenn ich zum heiter'n Himmel schau, so strahlt er freundlich weiß und blau; dann denk' ich an mein Heimatland, wo ich der Jugend Himmel fand. Und pflück' ich mir im Morgenlicht ein [lieblichschön']1 Vergissmeinnicht. und fällt ein Tränlein d'rauf als Tau, lacht mir's entgegen weiß und blau. Begrüßt mich auf der grünen Au [des Freundes]2 Auge weiß und blau, denk' ich, im Heimatland zu sein, wo Augen grüßen treu und rein. Denn rein und treu heißt weiß und blau, d'rum ich auf diese Farben bau', und wo sie hoch am Banner weh'n, ist's eine Lust, voran zu geh'n.
View original text (without footnotes)
2 Kalliwoda: " ein traulich'"
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Die schönsten deutschen Lieder für fröhliche Kreise, Ingolstadt s. a.
1 Kalliwoda: "wunderlieb'"2 Kalliwoda: " ein traulich'"
Authorship:
- by Ludwig Scharrer (1817 - 1890), "Weiß und Blau" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Weiß und Blau", op. 154 (Sechs Lieder für eine Mezzosopran- oder Baritonstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2 [ mezzo-soprano or baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-01-28
Line count: 16
Word count: 98